Expresiones en Español vs. Alemán: Falsos Amigos y Frases Útiles - Spanische vs. Deutsche Redewendungen: False Friends & Nützliche Phrasen
- Andrea Carina Rabagliati
- 27 may
- 2 Min. de lectura
Actualizado: 28 may
Comparativa práctica de expresiones idiomáticas para mejorar tu fluidez - Spanische vs. Deutsche
Praktischer Vergleich idiomatischer Ausdrücke zur Verbesserung deiner Sprachkenntnisse

meter la pata | den Fuß ins Fettnäpfchen treten | “cometer un error social” |
tenerlo claro | Klartext reden | “hablar muy claro y directo” |
Den Fuß ins Fettnäpfchen treten” se emplea para decir que alguien comete un error social o dice algo inapropiado, justo como “meter la pata” en español.
Expresiones en Español vs. Alemán: Falsos Amigos y Frases Útiles - Ejemplos con “meter la pata”
Ayer metí la pata al enviar el informe a la persona equivocada. Me di cuenta demasiado tarde y tuve que disculparme con mi colega.
Si comentas eso en la reunión, vas a meter la pata. Es mejor pensarlo dos veces antes de hablar.
Marta metió la pata al confundir los nombres de los clientes. Ahora está ocupada corrigiendo cada detalle del listado.
No quiero meter la pata delante del jefe cuando presente el proyecto. Por eso practiqué la presentación varias veces.
Cada vez que cuento chistes en público, termino metiendo la pata. Debería encontrar material más apropiado.
Expresiones en Español vs. Alemán
Explicación de “tenerlo claro”
Significado:“Tenerlo claro” equivale a estar completamente seguro de algo, sin dudas ni ambigüedades. Implica que la persona comprende perfectamente una situación o decisión.
Estructura: Su uso suele ir con cláusula de “que”:
Lo tengo claro que debemos enviar el informe hoy.
Sinónimos en español:
Saberlo con certeza
Estar seguro de algo
No albergar dudas
Equivalente en alemán (aproximado):
„etwas klar haben“ (tener algo claro)
También se relaciona con „Klartext reden“ cuando hablamos de expresarse de forma directa y sin rodeos.
Ejemplos de uso:
Antes de firmar el contrato, tengo claro todos los términos.
“¿Vas a asistir a la reunión mañana?” – “Sí, lo tengo claro.”
Para el lanzamiento, tenemos claro que necesitamos más recursos.
Con esta expresión subrayas tu convicción y seguridad sobre un asunto.
ACR Idiomas | acridiomas.com
Comentários